venerdì 18 settembre 2015

Chi ch'a l'é 'l pì amportant (Duminica 20.9.2015)

"Se quejdun a veul esse 'l prim, a deuv ciapé l'ùltim pòst e esse 'l servitor ëd tùit j'àutri". Leture bìbliche dël lessionari - 20 dë Stèmber 2015 - Duminica dòp Pancòsta ch'a fà dissèt

Preghiera. Acòrdane, ò Signor, ëd nen afanesse për le còse 'd còst mond, ma d'amé le còse dël cél; e già ch'i vivoma, àora, an tra 'd còse provisòrie, ch'a passo, ëd tense s-ciass a cole ch'a duro. Për Gesù Crist, nòst Senior, ch'a viv e ch'a regna con ti e con lë Spirit Sant, un sol Dé, për sèmper e sèmper. Amen.


Le virtù ëd na fomna anteligenta ch'as fà onor "31:10 Chi podrìa-lo trové na fomna virtuosa? A l'é pì pressiosa che 'd rubìn! 31:11 Sò marì a l'ha fiusa an chila e chiel a n'avrà 'n grand guadagn. 31:12 Chila a-i fà 'd bin e nen ëd mal tùit ij dì 'd soa vita. 31:13 Chila a va a serne la mej lan-a e 'l lin e a l'ha piasì 'd travajé con soe man. 31:14 A l'é tanme le nav mercantij: a pòrta 'l mangé da leugn. 31:15 As àussa 'd bonora e a pronta 'l mangé për soa famija, sensa dësmentiesse dle servente. 31:16 Quand ch'a trova 'n camp ch'a pensa ch'a daga na bon-a produssion, a lo cata. Da ij sò guadagn a cata na vigna. 31:17 A comensa sò travaj con bon-a veuja e as tira sù le mànie ëd brass vigoros. 31:18 Chila a sa che soe marcansie a son ëd prima qualità e quand ch'a l'é neuit soa lampia a resta anvisca. 31:19 A dëstend le man për ciapé la roca e a ten strèit ël fus. 31:20 Chila a doverta la man për giudé ij pòver e a proved ai sò bzogn ëd lor. 31:21 A l'ha nen tëmma che soa famija a patissa 'l frèid perchè a proved ch'a sio tuti bin quatà. 31:22 As fà daspërchila soe veste e a son tute 'd lin fin ëd color scarlata. 31:23 Sò marì a l'é bin conossù quand ch'as seta an tra j'ansian press a le pòrte dla sità. 31:24 Chila a fabrica 'd vestimente 'd lin e a jë vend. Ij mërcant a ven-o a serché ij bindej che chila a l'ha fàit. 31:25 A l'é arvestìa 'd fòrsa e 'd dignità e a rij dël dì 'd doman. 31:26 Quand ch'a parla tuti a arconòsso sò bon sens e an sla lenga a l'ha sèmper ëd consèj bon da dé. 31:27 A vija con diligensa dzora soa famija e mai a mangia 'l pan ëd pigrissia. 3:28 Ij sò fieuj as ausso e a-j diso grassie për tut lòn che chila a fà për lor e sò marì a manca mai 'd feje le làude. 3:29 A-j dis: "A son tante le fije ch'a l'han fàit còse 'd valor, ma ti 't l'has sorpassaje tute!". 3:30 L'anciarm a l'é n'angann e la blëssa a passa prest, ma na fomna ch'a l'ha timor ëd Dé a l'é vreman da laudé! 3:31 Arconòss ël bon frut ëd sò travaj e fà conòsse a j'ansian dla sità ël gran valor che chila a l'ha!" (Proverbi 31:10-31)

II. Salm 1

Ant cost Salm sapiensial, l'autor a consija sò auditòri a arfudé lë stil ëd vita ëd coj ch'a l'han gnun-a religion e a esse fidej a Dé. Lë scritor a buta 'n confront la sòrt ëd coj ch'a l'han gnun-a religion con cola dij giust. A arleva coma ij prim a la fin a saran ruinà, antant ch'ij giust a fiorisso përchè Nosgnor a-j soagna e a-j dà Soa protession. 

(1) Beà col ch'a séguita nen ij consèj ëd coj ch'a l'han gnun-a religion, ch'a va nen an sla strà dij pecator, ch'as seta nen an compagnìa 'd coj ch'a fan mach ëd schergne.
(2) Beà pitòst col ch'a l'ha piasì për la Lej 'd Nosgnor, e ch'a la médita dì e neuit.
(3) A sarà tanme n'erbo piantà arlongh la sponda 'd na rivera e ch'a dà sò frut an soa stagion. Soe feuje a ven-o mai sëcche e soa produssion a l'é sèmper fosonanta.
(4) A sarà nen cola-lì a sòrt ëd coj che dë 'dnans a Dé a son nen giust: a saran tanme 'd lola bofà dal vent.
(5) Dë 'dnans al giudissi a savran nen còsa rësponde. Ij pecador a l'avran gnun pòst dacant a coj ch'a veulo bin a Dé.
(6) Ël Signor a vija an sël sënté dij giust e a-j guerna, ma 'l senté dj'ingiust a men-a mach a la perdission.

III. Giaco 3:134:7-8a

"3:13 Coj ch'a diso ch'a son savi e ch'a conòsso Dé, ch'a lo faso vëdde con na vita degna d'onor, ch'a faso 'd bon-e euvre con cola umiltà ch'a l'é 'l prodòt ëd la saviëssa génita. (...)  4:7 Sogeteve donca a Dé. Resiste al diav, e 'l diav a filerà via lontan da vojàutri. 4:8 Avzineve a Nosgnor, e Chiel as avzinrà a vojàutri. Nëttieve le man, ò pecator; purifiché vòstri cheur, gent ëd cheur dividù!"

IV. March 9 (30-37)

Sconda predission dla mòrt e dl'arsurression ëd Gesù. 8:30 A l'han peuj chità cola region e a l'han traversà la Galilea, ma Gesù a l'ha nen vorsù ch'as savèissa, 8:31 përchè a vorìa passé pì 'd temp con ij Sò dissépoj e dotrineje. A l'ha dije: "Ël Fieul ëd l'òm a l'ha da esse consegnà ant le man dij sò nemis. A lo massran, ma dòp tre dì a 'rsussitrà". 9:32 Ma lor a capìo nen col discors-là e a l'avìo tëmma 'd ciameje 'd spiegassion.

La question ëd chi ch'a l'é 'l pì 'mportant9:33 Dòp esse rivà a Capernaum, a l'han trovà na cà ch'a-j dasìa ospitalità, e Gesù a l'ha ciamaje: "Ëd còs' é-lo ch'i disputave për la stra tra 'd voi?". 8:34 Ma a son stasne ciuto përchè a l'avìo disputà për la strà an sù chi tra 'd lor a fussa 'l pì 'mportant. 9:35 Antlora Gesù a l'é 'nsetasse, a l'ha ciamà ij dòdes dantorn a Chiel, e a l'ha dije: "Se quejdun a veul esse 'l prim, a deuv ciapé l'ùltim pòst e esse 'l servitor ëd tùit j'àutri". 9:36 Peuj a l'ha butà là ' mes a lor na masnà, a l'ha pijala 'n bras e a l'ha dije a lor: 9:37 "Chionque a 'rsèiv na masnà parèj an mè nòm. a l'é tanme s'arseivèissa mi, e chionque a m'arsèiv, a l'é pà mi ch'a 'rsèiv, ma a 'rsèiv Col ch'a l'ha mandame".

Nessun commento:

Posta un commento