Gesù e Nicodem
Aora, a-i era n'òm d'ij Farisé ch'as ciamava Nicodemo e che a l'era un dij cap dij giudé [1]. Cost-sì a l'é vënù ëd neuit da Gesù e a l'ha dije: "Rabbi [2], i savoma che ti 't ses ën magìster mandà da Nosgnor, përché gnun a podrìa fé ij sègn miracolos che ti't fas se Dé a fussa nen con chiel". E Gesù a l'ha rësponduje: "An vrità, an vrità [3] mi it diso: 'Se queidun a nass nen da l'àut [4] a podrà nen vëdde 'l regn ëd Nosgnor'". Nicodemo a-j dìs: "Com é-lo che quaidun a peussa nasse n'àutra vira quand ch'a l'é vej? Col-là sicur a podrìa nen intré torna ant la pansa 'd soa mare për nasse na sconda vira? Nen vera?". Gesù a l'ha rësponduje: "An vrità, an vrità mi it diso: 'Se queidun a nass nen da l'eva e da l'Ëspirit [5] a podrà nen intré ant ël regn ëd Dé. Lòn ch'a nass dla carn a l'é carn, e lòn ch'a nass da l'ëspirit a l'é spirit. Sta nen stupì ëd lòn ch'i l'hai dite. A venta che vojàutri a nasse da l'àut. Ël vent a bofa andova ch'a veul, e ti't na sente ël son, ma ti 't sas nen da andoa ch'a ven e andua ch'al va. A l'é l'istess për coj ch'a nasso da l'ëspìrit. Nicodemo a l'ha domandaje: "Com é-lo che ste còse a peulo fesse?". Gesù a l'ha rësponduje: "Ti 't ses ën magìster an Israel e ti 't conosse nen ste còse? An vrità, an vrità i't diso: 'Lòn ch'i savoma i lo disoma e i podoma testimonié mach ëd lòn ch'i l'oma vëddù. Për lòn vojàutri i peule nen aceté nòstra testimoniansa. Se i l'hai dive lòn ch'a l'é dë stò mond e vojàutri i-j chërde nen, com é-lo che i podreve chërde s'iv parlo ëd còse del cel?
Gnun a l'é montà sù al cel sedësnò col ch'a l'é calà giù dal cel, visadì ël Fieul dl'Om. Giusta coma Mosè a l'avìa alvà ël serpent ant ël desert, parèj a venta che 'l Fieul dl'Om a sia alvà sù, për fé che chionque a chërd an Chiel a perissa [6] nen ma a l'abia vita eterna. Përché Nosgnor a l'ha tant vorsù bin al mond ch'a l'ha dàit Sò Fieul ùnich, për che chionque a chërd an Chiel a perissa nen ma ch'a l'abia vita eterna. An efet Nosgnor a l'ha nen mandà Sò Fiuel ant ël mond për condané [7] 'l mond, ma përché 'l mond al sìa salvà da Chiel.
Nòte
- [1] ch'a fasìa part, o a l'era mèmber del tribunal pi àut dij giudé.
- [2] "Rabbi" (o "rabbin") a l'é 'n titol ch'a dovravo i Giudé për adresese ai sò magìster coma tìtol d'onor. A la létera: "mi onorèivol monsù".
- [3] Espression ch'a buta an evidensa che a's trata ëd quaicòsa ëd granda importansa, che a's fortìss.
- [4] An grech, "da l'àut" e "n'àutra vira" a son la midema paròla.
- [5] o "dal vent".
- [6} o "as perda nen", o "a meuia nen".
- [7] Giudiché 'l mond coma colpèivol e castigàbil.
Nessun commento:
Posta un commento